No exact translation found for المركبة الفعالة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المركبة الفعالة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las Naciones Unidas deben estar dispuestas a trabajar en el logro de sus objetivos multifacéticos y a seguir funcionando como una organización eficaz y compleja.
    ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل سعيها إلى غايات متعددة الأوجه وأن تعمل كمنظمة مركّبة، فعالة.
  • Los medicamentos sintéticos están compuestos por el principio activo... y el excipiente que controla la velocidad de los efectos.
    هناك عنصر رئيسي يجعل المركب ذا فعاليه ويبدو كدواء
  • Las esferas más comunes señaladas fueron el consumo doméstico de biomasa, la eficiencia de los vehículos y el equipo en los subsectores del transporte y la industria y los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional.
    وأكثر الميادين المحددة كانت الاستهلاك المنزلي للوقود الأحيائي والمركبات وفعالية المعدات في قطاعي النقل والصناعة الفرعيين ووقود سفن النقل الدولية.
  • GA Serie 0391, Composito 6. Ineficaz en humanos.
    مصل جي إيه , مركب 6 غير فعال على البشر
  • La creciente resistencia de los vectores, el hecho de que no se hayan introducido nuevos productos insecticidas en los últimos dos decenios, así como la retirada de compuestos eficaces debido a procedimientos de registro tediosos y no armonizados, significa que el arsenal de insecticidas disponibles y eficaces ha disminuido de forma importante.
    فتزايد المقاومة لدى ناقلات الأمراض، ونقص إدخال منتجات جديدة لمقاومة الحشرات خلال العقدين الماضيين وكذلك سحب المركبات الفعالة نتيجة لإجراءات التسجيل المعيقة/غير المنسقة، أن تدنت قدرات ترسانة مبيدات الحشرات المتوافرة والفعالة بدرجة كبيرة.
  • Exhorta a la comunidad internacional a que, entre otras cosas, contribuyendo a satisfacer las necesidades financieras del Fondo Mundial de Lucha contra el VIH/SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y en el contexto de iniciativas dirigidas por los países que cuenten con el apoyo internacional suficiente cree las condiciones necesarias a fin de que los mosquiteros impregnados de insecticida, los insecticidas para fumigación de interiores con efecto residual para el control del paludismo y los tratamientos antipalúdicos combinados eficaces sean plenamente accesibles, incluida la distribución gratuita de esos mosquiteros, cuando proceda;
    تهيب بالمجتمع الدولي أن يقوم، في جملة أمور، من خلال المساعدة على تلبية الاحتياجات المالية للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، ومن خلال المبادرات القطرية بدعم دولي كاف، بإيجاد الظروف للحصول بالكامل على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، ومبيدات الحشرات للرش الثمالي داخل المباني لمكافحة الملاريا، وعلاجات مركَّبة فعالة مضادة للملاريا، بما في ذلك توزيع هذه الناموسيات مجانا حسب الاقتضاء؛
  • La atención a la seguridad de los vehículos aborda la necesidad de un control eficaz de las normas de diseño, construcción, operación y mantenimiento de los vehículos.
    ويعالج التركيز على سلامة المركبات الحاجة إلى رقابة فعالة على معايير تصميم المركبات وبنائها وتشغيلها وصيانتها.
  • Exhorta a la comunidad internacional a que, entre otros medios, contribuyendo a satisfacer las necesidades financieras del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y en el contexto de iniciativas dirigidas por los países que cuenten con apoyo internacional suficiente, cree las condiciones necesarias a fin de que los mosquiteros impregnados de insecticida, los insecticidas para fumigación de interiores con efecto residual y tratamientos antipalúdicos combinados eficaces sean plenamente accesibles, incluida la distribución gratuita de esos mosquiteros, cuando proceda;
    تهيب بالمجتمع الدولي أن يقوم، في جملة أمور، من خلال المساعدة على تلبية الاحتياجات المالية للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا، ومن خلال المبادرات القطرية بدعم دولي كاف، بإيجاد الظروف للحصول بالكامل على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، ومبيدات الحشرات التي ترش داخل المباني وتترك بقايا لمكافحة الملاريا، وعلاجات مركبة فعالة مضادة للملاريا، بما في ذلك توزيع هذه الناموسيات مجانا حسب الاقتضاء؛
  • Sin embargo, la Junta considera que la Misión debería examinar la utilización eficaz de los vehículos con un bajo promedio de kilometraje.
    غير أن المجلس يرى أن البعثة ينبغي أن تعيد النظر في الاستخدام الفعال للمركبات التي يكون متوسط المسافات التي تقطعها منخفضا.
  • El Departamento informó a la Junta de que, si bien los vehículos de reconocimiento habían demostrado su eficacia en algunas misiones, en la MINUEE habían resultado inadecuados para el terreno.
    وأبلغت الإدارة المجلس بأنه رغم ثبوت فعالية مركبات الاستطلاع في بعض البعثات، فقد وُجد أنها غير ملائمة لتضاريس المنطقة التي تعمل بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.